رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز

إطلاق ملحمة "مانسيرة" بمشاركة 86 شاعرًا من 50 دولة عربية وغربية

غلاف الكتاب
غلاف الكتاب

صدرت حديثا عن دار التكوين للنشر والتوزيع، الملحمة الشعرية "مانسيرة".. الملحمة الشعرية الإنسانية الكبرى للقرن الـ 21، تأليف جماعي، شارك فيه 86 مبدعا من أبرز شعراء العالم، من 50 دولة عربية وغربية، أطلق الفكرة وجمع النصوص وترجمها، الشاعر عادل خزام.

تفاصيل الملحمة الشعرية مانسيرة

وبحسب الشاعر عادل خزام، عن ملحمة “مانسيرة”: في إطار مشروع شعري فريد من نوعه على مستوى العالم، أطلقنا ملحمة شعرية عالمية تحت عنوان "مانسيرة"، قام بتأليفها بشكلٍ جماعي بالتعاون مع 86 شاعرًا وشاعرة من أكثر من 50 دولة حول العالم. ليدوّنوا شعرًا ما يمكن وصفه بـ "السيرة الإنسانية" في حدث يُعد الأول من نوعه وحجمه على مستوى الشعر العالمي، وذلك بهدف تقديم نص شعري كوني يعبّر عن هواجس الإنسان المعاصر، آماله، وأحلامه، في ظل التحديات التي يواجهها في القرن الـ 21.

صدرت النسخة العربية عن دار التكوين بفرعها الجديد في الشارقة، وقد اختار الشاعر عادل خزام معرض الشارقة الدولي للكتاب لإطلاق هذا المشروع تقديرًا ووفاءً لهذا الصرح الثقافي العالمي الذي يحتضن كل ثقافات العالم.

 

الشاعر عادل خزام
الشاعر عادل خزام

مانسيرة.. صوت شعراء العالم

وفي معرض تقديمه لكتاب مانسيرة،  قال عادل خزام: يتركب عنوان القصيدة الملحمية من دمج كلمتي "Man" الإنجليزية التي تعني الإنسان وكلمة "سيرة" العربية التي تشير إلى السيرة الذاتية للبشر مضيفًا أن هذه الملحمة تحمل شكلًا شعريًا جديدًا يتمثل في التنويع اللانهائي لأشكال وأساليب الكتابة الشعرية والسردية والقصص والشذرات والمقاطع القصيرة والفقرات التقريرية المباشرة والإيحاءات الرمزية بما يجعلنا أمام تجربة مختلفة وجديدة كليًا في معمارها النصّي والبلاغي. وهي في الوقت نفسه، تكشف عن قدرة اللغة اللانهائية على التعبير بأساليب حتى وإن كانت متضادة في شكلها، إلّا أنها يمكن أن تندمج فنيًا لتوليد نص جديد وبأفق مفتوح على الاكتشاف في ممارسة الكتابة الأدبية. والأجمل أنّ هذه التجربة تنهل من كل لغات العالم لتنتج نصًا شعريًا عالميًا قادرًا على التعبير عن إنسان اليوم.

ويشارك في ملحمة “مانسيرة” شعراء من العديد من الدول الغربية، من إيطاليا وبلجيكا، البرتغال، بريطانيا، ألبانيا، استونيا، أستراليا، مالطا، روسيا، فرنسا، اليونان، إسبانيا. 

فضلا عن مشاركات من شعراء من كل من دول، اليابان، الهند، الصين، نيبال، وغيرها من دول، سوريا، العراق، الإمارات، لبنان، البوسنة والهرسك، السعودية، باكستان، هولندا، الولايات المتحدة الأمريكية، ومن مصر الشاعر أشرف أبو اليزيد.

 

يشار إلى أن الشاعر عادل خزام، يعمل على متابعة إصدار ترجمة كتاب “مانسيرة”، إلى أبرز لغات العالم، ومن بينها قيد التحضير حتى الآن، الإنجليزية والإسبانية والصينية ولغة البنغال.