رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز

في تصريحات خاصة للدستور..

زين عبدالهادي: هناك 13 مفهومًا متناقضًا بين الغرب ودول الجنوب عن الإنترنت

زين عبد الهادي
زين عبد الهادي

يشارك أستاذ علوم المعلومات والرئيس الأسبق لدار الكتب والوثائق القومية د. زين عبد الهادي،  في المؤتمر الدولي الثالث المعنون "التنوع والدمج في عصر الإنسانية الرقمية" في كلية اللغات والترجمة في جامعة بدر في القاهرة والذي يقام يومي السبت والأحد القادمين في مقر الجامعة.

وحول مشاركته في المؤتمر وأهميته، قال “عبد الهادي” في تصريحات خاصة لـ"الدستور": تأتي أهمية المؤتمر لانعقاده في وقت فيه صراع عالمي نتيجة أفكار استعمارية وما بعد استعمارية، وأيضا نتيجة الحاجة إلى إعادة تقييم الإنترنت ومدى ما وفره للإنسانية وعيوبه ومميزاته.

وتابع “عبد الهادي”: يستضيف المؤتمر نخبة من العلماء الذين لهم صفات عالمية في مجال العلوم الإنسانية واللغات وعلاقتها بالحاسب والذكاء الاصطناعي، على رأسهم العلامة الكبير رسلان ميتكوف، أستاذ اللغويات والحاسب بجامعة لانكستر،  بجانب مجموعة من الأساتذة أتشرف بأن أكون بينهم كمتحدث رئيسي.

وعن عمله البحثي المقرر أن يتناوله خلال المؤتمر أضاف زين عبد الهادي: اخترت موضوع يهم دول الجنوب العالمي وأفريقيا لأنني تقريبا أمثلها في هذا المؤتمر وهو تقييم لمدى ما قدمه الإنترنت لهذا الجنوب وهل يمثل حلا سحريا لمشاكل هذا الجنوب أم أنها تمثل شكلا جديدا من أشكال الاستعمار.

 والحقيقة اشتغلت على حوالي 17 ورقة علمية قدمت في مؤتمرات كبرى حول العالم أحاول أحل  الاتفاق والتناقض في مفهوم الإنترنت واكتشفت حوالي 13 مفهوما متناقضا بين الغرب ودول الجنوب بالنسبة للإنترنت، من هنا وجدت أن هناك فرص لتقريب وجهات النظر بين الطرفين اعتمادا مثلا على نموذج حوكمة الإنترنت في الصين وكذلك أدوار القانون والجمعيات الأهلية والأمم المتحدة في تقريب المفاهيم، وهذه أول خطوة نحو تصحيح شبكة الإنترنت وإعادة ادخال جني الإنترنت في القمقم من أجل عالم يسوده التعاون والسلام.

الإنترنت من عصر البراءة إلى عصر الانحطاط

ويتحدث زين عبد الهادي عن الإنترنت من عصر البراءة إلى عصر الانحطاط في دراسات ما بعد الاستعمار الرقمي.

كما يستضيف المؤتمر ولأول مرة في مصر، بروفيسور الحوسبة والاتصالات المتخصص في معالجة اللغويات الحاسوبية واللغويات النصية والترجمة الآلية وتكنولوجيا الترجمة والمجالات ذات الصلة في جامعة لانكسر في المملكة المتحدة بروفيسور رسلان ميتكوڤ كمتحدث رئيسي.

وتضمنت أعمال “ميتكوڤ” مساهماته في مجالات حل التباس المشترك اللفظي الذي يجعل النص المولد عن طريق الذكاء الاصطناعي ملتحما متجانسا، وتم الاستشهاد بأعماله على نطاق واسع، أي في أكثر من 320 منشورا بما في ذلك 15 كتابا، و35 مقالة، و35 فصلًا من الكتب.

ومن أبرز المشاركين في المؤتمر البروفيسور الشاعر والناشط الثقافي الإيطالي دومينيكا بيزانا الذي نشر العديد من دواوين الشعر التي تناولت مواضيع دينية وفلسفية واجتماعية، كما كتب العديد من المقالات النقدية الأدبية وأسس العديد من المؤسسات الثقافية، مثل النوادي الأدبية، وساهم في تنظيم العديد من الفعاليات الثقافية والأدبية، والذي سيتحدث عن الأحلام والنبوءة في شعر عصر التكنولوجيا وما بعد الإنسانية.

كما يشارك في المؤتمر أحد أساتذة اللغويات الحاسوبية القلائل الكبار في مصر وهو رئيس قسم علم الصوتيات واللغويات بكلية الآداب بجامعة الإسكندرية ومؤسس مركز اللغويات الحاسوبية العربية في مكتبة الإسكندرية الدكتور سامح الأنصاري كمتحدث رئيسي.

كما يشارك في المؤتمر، الدكتور حسين محمود عميد كلية اللغات والترجمة والدكتور ماجد زكي، الدكتورأشرف الشيحي رئيس الجامعة ووزير التعليم العالي الأسبق.