فى اليوم العالمى لها.. أبرز 6 روايات مترجمة من الروسية للعربية
في إطار جهود الأمم المتحدة لتعدد اللغات والثقافات، ولرفع مُستوى الوعي التاريخي والثقافي وإنجازات كل لغة من اللغات، وبناءً على مبادرة اليونسكو، المنظمة العالميّة للتربية والثقافة والعلوم، أعلن في 19 فبراير 2010 عن الاحتفال بكل لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وتقرر تكريم اللغة الروسية في 6 يونيو؛ الذي يتزامن مع يوم ميلاد شاعر روسيا العظيم ألكسندر بوشكين.
وبمناسبة اليوم العالمي للغة الروسية؛ يستعرض "الدستور" أبرز 5 روايات ترجمت من الروسية للعربية..
الجريمة والعقاب
تعد رواية "الجريمة والعقاب" أحد كلاسيكيات الأدب العالمي، وهي من أشهر أعمال الكاتب الروائي والفيلسوف العالمي فيودور دوستويفسكي، حيث انتشرت هذه الرواية وذاع صيتها وترجمت لجميع لغات العالم لتنتشر أفكار كاتبها في الأوساط الأدبية والثقافية المختلفة.
وتمثل "الجريمة والعقاب" الصراع الإنساني الأبدي بين الخير والشر وبين الجريمة والعقاب، ولعل الكاتب هنا يعرض هذا الصراع من منظور المجرم فيتوغل في مكنونات نفسه ويرسم بقلمه الصراع الداخلي المستمر الذي يمر به بعدما ارتكب جريمته، كما صور دوافع الجريمة وما يصاحبها من محاكمة قاسية وأليمة، القاضي بها هو ضمير المجرم والذي يصدر العقاب النفسي الأليم الذي يجعل المجرم في صراع دائم وألم متجدد.
آنا كارنينا
أعيد طباعة رواية "آنا كارنينا"، للأديب الروسي ليو تولستوي، مئات المرات، كما ترجمت لعدة لغات حول العالم.
يناقش فيها "تولستوي" إحدى أهم القضايا الاجتماعية التي واجهت كافة المجتمعات الإنسانية، خاصة الأوروبية بعيد الثورة الصناعية، وما نتج عنها من اهتمام بالمادة، وما ظهر من أمراض تتعلق بالمال لدى الطبقات الأرستقراطية آنذاك.
طيف ألكسندر ولف
تعد رواية "طيف ألكسندر ولف" أول ترجمة بالعربية لعمل من أعمال الكاتب الروسي جايتو جازدانوف، عن دار الكرمة للنشر، وحسب "الجارديان"؛ فإن الرواية التي ترجمها إلى العربية المترجم السوري هَفال يوسف، هى "عملٌ به قوة عظيمة.. لديَّ حدس بأن ما فيه سيبقى معك طيلة حياتك".
تدور أحداث الرواية في يوم صيفيّ شديد الحرارة، أثناء الحرب الأهلية الروسية، حين يُطلق الراوي النار على جندي فيقتله، ويهرب على صهوة جواد ذلك الجندي.
بعد تلك الحادثة بسنواتٍ عديدة، وقد أصبح الراوي يعيش في باريس، يعثر على كتاب لمؤلف يُدعى "ألكسندر ولف"، ويقرأ فيه سرداً للحادثة نفسها بأدق تفاصيلها، لكن من وجهة نظر الضحية.. بدءًا من تلك اللحظة، يحاول الراوي الوصول إلى الكاتب الغامض بجميع الطرق، فيلتقي عدة شخصيات غريبة تُؤثِّر على مجرى حياته، وتُغيِّر كل مُسلَّماته عن الحياة والموت وتداخلهما.
الدكتور جيفاجو
كتب الروائي الروسي بوريس باسترناك رواية "الدكتور جيفاجو"، وتعتبر سيرة ذاتية في جزء منها ورواية ملحمية في جزئها الآخر، إنها قصة متعددة الطبقات بدءا من العام 1903، وإثر موت والدته، أما والده، وهو صناعي غني، فقد انتحر جراء التأثير المحبط الذي مارسه محاميه كوماروفسكي، والرواية تجمع فن الطب والعلاقات العائلية والحب والسرد في مقابل الخبرة والثورة والمجتمع والحرب.
المقامر
تدور رواية "المقامر"، من تأليف الكاتب الروسي فيودور دوستويفيسكي، حول أستاذ روسي مثقف ليس ميسور الحال اقتصاديا، يقع في حب امرأة أرستقراطية لا تعيره أي اهتمام، بل إنها تحتقره حسب رأيه وهمسته المذكورة في القصة، تهينه بشكل يثير قلق القارئ من صحة أو واقعية القصة.
تدور القصة في ألمانيا، بالنسبة للقمار والمقامرة فإن الأستاذ يؤمن في داخله باستطاعته كسب الكثير من المال، إن حاول لعب القمار في الكازينو، وتصف القصة حال المقامرين في الكازينو، ويشرح لعبة الكازينو ونفسية الناس المقامرين هناك، ويصور صورة واقعية للعلاقات الاجتماعية بين الفقراء والأغنياء.
الأم
تعد "الأم" رواية قصصية للكاتب مكسيم جوركي، كتبها عام 1906، ونُشرت لأول مرة باللغة الإنجليزية في مجلة أبليتون 1906، ثم بالروسية 1907، تدور أحداثها حول أم عجوز تعيش حياة خاضعة وبائسة مع زوجها السكير الذي يبيع مقتنيات المنزل حتى يسكر بنقودها، ولديهما ابن يحاول الدفاع عن العمال وحقوقهم من خلال مظاهرة يقوم بها الشاب وأصدقاؤه، فتنشب ثورة، والأم تخشى على ابنها من السجن أو القتل، فتحاول إخفاء كل معالم ثورته من منشورات وأسلحة، إلا أنه تنشب معركة في المصنع يموت على إثرها الأب ويسجن الابن، فتتبنى الأم قضية ابنها وفكره بناء على رغبته، تقوم هي والعمال باقتحام السجن، فيهاجمهم الجيش ويسقط ابنها شهيدا بين ذراعيها.