قريبًا.. صدور الترجمة الإنجليزية لـ«سيرة الرواية المحرمة» لمحمد شعير
تصدر قريبا الترجمة الإنجليزية لكتاب "سيرة الرواية المحرمة" للكاتب الصحفي محمد شعير، وهو الكتاب الذي يشرح أبعاد رحلة رواية "أولاد حارتنا" منذ كتابتها وحتى نشرها، وهي التي تعتبر أكثر روايات أديب نوبل إثارة للجدل.
الرواية سيقوم بترجمتها للإنجليزية همفري ديفيز، وستطرح في القاهرة وبعدها في جميع أنحاء العالم.
يذكر أن كتاب "سيرة الرواية المحرمة" صدر عن دار العين للنشر والتوزيع، ووصل بعدها للقائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد، وفاز بجائزة ساويرس فرع النقد، والكتاب صدر بتصميم غلاف للفنان أحمد اللباد.
أما عن تفاصيل "سيرة الرواية المحرمة" فيلتقط فيه شعير تلك التفاصيل الدقيقة المتناثرة هنا وهناك عبر نصف قرن ورحلة شملت العديد من المراكز البحثية والوثائق ليسرد تلك التفاصيل العجيبة عن رحلة رواية من أشهر روايات أديب نوبل" نجيب محفوظ"، وكيف كانت أزمة الرواية لا تعبر عن الرواية فقط ولكنها أزمة جيل مصري كامل، وكيف نشرت الرواية أولا في بيروت مع منعها من النشر في كتاب يصدر في مصر، رحلة طويلة وشيقة للغاية نجح فيها شعير في الإمساك بالحدث الرئيسي ليغوص عبر أزمنة متقاربة متباعدة ليسرد فيها تلك الازمة الكبيرة.. أزمة الرواية المحرمة.
أما عن محمد شعير، فهو صحفى وناقد مصري، مواليد 1974، درس الأدب الإنجليزى. ويعمل مديرا لتحرير جريدة أخبار الأدب، كما رأس تحرير مجلة عالم الكتاب، وحصل على العديد من الجوائز من بينها جائزة دبى للصحافة، وجائزة نقابة الصحفيين فى دورات متعددة.
اهتم بالكتابة عن أديب نوبل نجيب محفوظ وذلك بعد نشر بعض الكتب منها «كتابات نوبة الحراسة: رسائل عبد الحكيم قاسم»، كتاب "أحجار ونياشين"، وكتاب "مذكرات الآنسة أم كلثوم.. ووثائق أخرى".
أما عن كتاباته عن محفوظ فقد صدر له كتابان في هذا الصدد هما الكتاب الأول “سيرة الرواية المحرمة ” عن سيرة رواية أولاد حارتنا، و"أعوام نجيب محفوظ.. البدايات والنهايات".