رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز

رحيل المفكر رمسيس عوض عن 89 عامًا

جريدة الدستور

رحل عن عالمنا مساء الأحد، الدكتور رمسيس عوض، المفكّر الموسوعي والمترجم والأكاديمي المرموق، وذلك عن عمر يناهز الـ89 عامًا.

نشأ عوض في أسرة متوسطة الحال في محافظة المنيا 1929، حيث عمل أستاذًا للأدب الإنجليزي في كلية الألسن جامعة عين شمس، وله العديد من الإسهامات الأدبية والثقافية والفكرية، كما أنه ناقد ومؤرخ للأدب وموثق ببليوجرافي.

يتسم إسهامه في الأدب العربي بالتميز، فموسوعته الببليوجرافيا للمسرح المصري في الفترة من 1900 إلى 1930 نموذج يحتذى في مجال الدراسات المسرحية الجادة.

قدم للمكتبة العربية 80 كتابًا يتناول بعضها الأدب العربي المعاصر كـ أدب توفيق الحكيم، وبعضها يتناول الحس الحضاري والوطني عند المشتغلين بالمسرح المصري، فكتابه «اتجاهات سياسية في المسرح المصري قبل ثورة 1919» يلقي الضوء على الدور الوطني الطليعي الذي اضطلع به المسرح المصري في إذكاء ثورة 1919، كما أن كتابه «شكسبير في مصر» الذي قامت مكتبة الإسكندرية بترجمته إلى اللغة الإنكليزية، يبرز الحس الحضاري المصري، إلى جانب ترجماته إلى العربية لأشهر فلاسفة ومفكري وأدباء الغرب أمثال: برتراند راسل، وجوليان هكسلي، ود.هـ لورانس، فضلًا عن أنه مدافع نشيط عن حرية التعبير الأمر الذي جعله يؤلف 5 كتب عن محاكم التفتيش، وثمانية كتب عن معسكرات الاعتقال النازية.

ومن كتبه باللغة العربية: "برتراند راسل الإنسان، جورج أورويل (حياته وأدبه)، الأدب الروسي قبل الثورة البلشفية وما بعدها، دوستيوفسكي في المنفى، الهولوكست بين الإنكار والتأييد، العرب ومحرقة اليهود، دراسات في الأدبين الإنكليزي والأمريكي، الهرطقة في الغرب، توفيق الحكيم الذي لا نعرفه، الأدب الروسي والبريسترويكا، صورة اليهودي في الأدب الإنكليزي، موسوعة الرقابة والأعمال المصادرة في العالم، هل أنت شيوعي يا مستر شابلن؟".

ومن ترجماته: "محاكم التفتيش في فرنسا، ألبرت أينشتاين «سيرة حياته»، محاكمات أدبية وفكرية وفنية، وول سينكا، ترجمة رواية «ظلام في الظهيرة» لآرثر كيسلر".